Student czwartego roku polonistyki na uniwersytecie w Paryżu, Enguerran Massis, został 14 sierpnia Cudzoziemskim Mistrzem Języka Polskiego. Francuz zrobił najmniej błędów w dyktandzie, które pisało w Cieszynie ok. 200 obcokrajowców z wielu krajów świata.
Organizowane przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego zmagania, otwarte również dla cudzoziemców, którzy nie uczestniczą w zajęciach letniej Szkoły, odbywają się w Cieszynie już od trzynastu lat. Tekst dyktanda, zatytułowany "Pamięć wielkiej wiktorii", ułożyła prof. Aldona Skudrzyk z zakładu językoznawstwa pragmatycznego Wydziału Filologicznego śląskiej uczelni.
W tym roku obcokrajowcy zmagali się z takimi wyrażeniami jak "rżenie i tętent szarżujących z impetem bojowych wierzchowców" oraz głowili się, jak zgodnie z regułami ortografii napisać, iż "wokół srożą się woje, jeżą dzidy, kłębią ścierający się w zaciętej walce lżej opancerzeni strzelcy, piechurzy i ciężkozbrojni rycerze".
Zwycięzca sprawdzianu, 22-letni Enguerran Massis nie ma polskich korzeni; sam nauczył się polskiego od podstaw; do Polski trafił jako wolontariusz, w ramach unijnego programu Wolontariatu Europejskiego. Bardzo podoba mu się polskie słowotwórstwo, a najwięcej problemów sprawia mu interpunkcja. W najeżonym pułapkami sobotnim dyktandzie zrobił zaledwie kilka błędów.
Tytuł pierwszej Cudzoziemskiej Wicemistrzyni Języka Polskiego zdobyła Rosjanka Anait Wielan, a drugimi wicemistrzyniami zostały ex equo Mariana Pytlowana z Ukrainy i Nastassia Baranowa z Białorusi. Ta ostatnia laureatka przyjechała do Cieszyna specjalnie, by napisać sprawdzian. Na co dzień jest studentką Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego w Mińsku. (www.naukawpolsce.pap.pl)
Skorzystaj z bezpłatnej subskrypcji i otrzymuj codziennie nowy przegląd prasy na e-mail.
Ostatnie komentarze
36 tygodni 5 dni temu
44 tygodnie 1 dzień temu
48 tygodni 6 dni temu
48 tygodni 6 dni temu
48 tygodni 6 dni temu
1 rok 47 tygodni temu
2 lata 4 tygodnie temu
2 lata 8 tygodni temu
2 lata 8 tygodni temu
2 lata 9 tygodni temu